職業二択 ::犯罪キャリア::

1.「見張りをする」と「金庫を爆破する」
「見張りをする」と「金庫を爆破する」


金庫で失敗?
金庫を爆破するって書いてあったけど、そうじゃなかったのじゃないかなと思う予感・・・
だってさあ、爆破はしてないじゃん。
英語の言い回しが、そう言う言い方なのかな?


2.「有料道路で逃げる」と「砂利道で逃げる」
見張り時代、かなぁ。
「有料道路で逃げる」と「砂利道で逃げる」


砂利道だったかと思う。
こそ泥ルックからはいつ卒業できるのかが気になるところです

3.「タイムシェア詐欺をする」と「保険詐欺をする」
一体どういう詐欺なんだろう……オレオレとは違うのかな??
「タイムシェア詐欺をする」と「保険詐欺をする」


タイムシェア詐欺で成功したっぽいですが、やっぱりそれが何かよくわかりません。
時間を共有するんじゃ無さそうだ…

4.「自分で受け取る」と「ボスと分ける」
何かのトラブルで自動車ごと爆発……ミステリーのかほりがします。
「自分で受け取る」と「ボスと分ける」


日本人的には、ぜひボスと分けてみたいものです。
ボスは女性のようです! けど、低い声です!!
おお、けっこう成功だ。